De Plain English Version (PEV) is een Engelse vertaling van de Bijbel, ontworpen voor inheemse Australiërs wier moedertaal een Aboriginal taal is.
Deze vertaling is nog in uitvoering. Tekst en audio worden aan de app toegevoegd zodra deze beschikbaar is.
~ ~ ~
ONLINE LEZEN:
Ga naar https://aboriginalbibles.org.au/english-plain/
BEDRUKTE KOPIEËN:
Verschillende boeken zijn gepubliceerd in gedrukte vorm door de Bible League onder de naam ‘Vereenvoudigde Engelse versie’ en zijn te vinden op hun website in de categorie Inheemse Australiërs. https://bl.org.au/product-category/indigenous-australians/
~ ~ ~
METHODOLOGIE
Deze Engelse bijbelvertaling probeert taalfuncties te gebruiken die de meeste Australische Aboriginal talen gemeen hebben. Dit heeft invloed op de woordenschat, grammatica en retorische apparaten. Het volgt een op betekenis gebaseerd vertaalprincipe zodat het dezelfde betekenis probeert over te brengen als de oorspronkelijke auteurs aan de oorspronkelijke lezers hebben overgebracht.
Taalfuncties omvatten:
- Geen passieve stem, omdat de meeste inheemse Australische talen geen passieve stem hebben.
- Werkwoorden en bijvoeglijke naamwoorden in plaats van de meeste abstracte zelfstandige naamwoorden, omdat abstracte zelfstandige naamwoorden zeldzaam zijn in de Australische talen.
- Kortere zinnen om te voldoen aan de grammatica van de Australische talen.
- Waar de originele tekst impliciete informatie bevat die niet duidelijk is voor de doelgroep, is die informatie expliciet gemaakt.
- Gewijzigde woordenschat, volgens wat algemeen wordt begrepen door de doelgroep.
- Waar in de oorspronkelijke tekst beeldtaal is gebruikt die door de doelgroep als letterlijk kan worden opgevat, is de betekenis vermeld.